Bienvenue sur Saint Seiya Animecdz
  


DVD collectors : la TOEI entre dans la danse !


AB Vidéo est actuellement en train de préparer une édition collector de la série Saint Seiya.

En effet, la TOEI aurait serré la vis à AB pour qu'il fasse de "vrais" coffrets collectors avec notamment une VOSTF (Version Originale Sous titrée en Français). D'après ce que l'on sait, la TOEI fournirait à AB les masters 16mm japonais d'origine pour permettre une resynchronisation de la version française sur la version japonaise. Le but recherché serait donc de concevoir une version française plus complète que celle proposée jusqu'à aujourd'hui. Cela couvrira-t-il aussi les scènes coupées au montage du fait de la censure appliquée dans les années 1980 ?. Par ailleurs, ces masters sont actuellement en cours de traitement chez Dubbing Brother (société qui a fait des DVD pour la société d'édition de vidéo Kaze).

Il subsiste tout de même quatre inconnues :

- Si effectivement, ce sont bien les véritables masters originaux qui sont utilisés par AB Vidéo, cela signifie que nous échapperons (enfin les futurs possesseurs de ces DVD) aux problèmes de conversion NTSC-PAL (pas de ghost frames, image plus nette, meilleure résolution que les DVD us/japonais). Plus clairement, les masters originaux sont des masters analogiques, c'est-à-dire qu'ils ne sont pas numérisés. Il est donc largement possible d'obtenir une image plus propre avant de la convertir au format PAL (qui est le format vidéo utilisé en Europe sur les TV et autres lecteurs DVD) que si les masters en question étaient numériques. Mais cela implique que AB Vidéo doit refaire la restauration et ne peut donc pas utiliser celle des japonais. Et pour une série de la taille de Saint Seiya, cela peut nécessiter un investissement important. Est-ce que AB est prêt a investir une telle somme ?

- Si la version française est complétée pour coller à la version originale japonaise, comment seront traitées les scènes rajoutées ? En effet, entre les deux versions, des scènes manquent. Si une telle synchronisation est faite, malheureusement, on peut craindre le passage de la VF à la VOSTF : cela signifie que les scènes coupées et donc rajoutées dans cette nouvelle version française passeraient en VOSTF, ce qui ne serait pas top..Si vous regardez les DVD en version française, vous aurez un switch rapide en VOSTF avant de revenir à la VF. Par contre, en VOSTF, il n'y aura aucun souci.

- Concernant le packaging, il semble que AB soit attendu au tournant non seulement par les fans de la série mais aussi par la TOEI qui, semble-t-il, n'a pas apprécié le travail qui a été effectué pour celui des DVD VF que l'on connaît. Il ne reste plus qu'à espérer qu'AB utilise des images originales pour la jaquette de cette édition collector.

- Dernière inconnue et non des moindres : le sous-titrage. Aucune confirmation (ni infirmation) concernant une VOSTF pour ces DVD. Ceci dit, c'est quelque chose qui est ardemment demandé par les fans. Cette édition collector s'annonce en effet comme la dernière chance pour AB de proposer une VOSTF. Vont-ils la saisir ?


Vendredi 16 Décembre 2005 à 10:05:32, rédigée par Ex-Floodeur
Source de l'information : http://60gp.ovh.net/~manewsex/forum/viewtopic.php?t=1525
Signaler une erreur






Page 4 sur 17 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>


le 17/12/2005 à 22:12:10 par Diditoff


Moi une version vostfr avec image remasterisé + VF ca me va.
Pour la VF je trouve les voix d'époque très bien mais les changements de voix ponctuels et les perso masculin avec des voix de femmes (Mü, Shun, Aphrodite...) ou Ikki avec la voix de Rambo (Abel) ca me gonfle un peu. Donc le reve pour moi (attention je parle bien d'un "reve" c'est une image nickel + une VOSTFR + une VFR réenregistrée en conservant les prinpaux doubleurs d'époque. Alors là j'achete tous les DVD et je fais un sit in devant AB pour faire la bise au PDG. Mais bon, je me mouille pas trop en promettant la bise....



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 22:29:04 par the 10th Gold Saint


Je suis entièrement d'accord et j'ai le même rêve que toi .
Bon quand je parle d'une nouvelle version, ce n'est pas une requête, c'est juste mon opinion.
C'est juste que je trouve que c'est du gâchi de la part de AB et/ou SOFI d'avoir fait un peu n'importe quoi avec la traduction alors qu'ils avaient un excellent casting de voix à l'époque.
Moi qui aime le travail bien fait, çà m'enrage un peu .
Bon maintenant, ce n'est pas une affaire d'état non plus .



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 22:35:32 par yoyan


[quote author=the 10th Gold Saint link=topic=6150.msg180710#msg180710 date=1134854944]
Je suis entièrement d'accord et j'ai le même rêve que toi .
Bon quand je parle d'une nouvelle version, ce n'est pas une requête, c'est juste mon opinion.
C'est juste que je trouve que c'est du gâchi de la part de AB d'avoir fait un peu n'importe quoi avec la traduction alors qu'ils avaient un excellent casting de voix à l'époque.
Moi qui aime le travail bien fait, çà m'enrage un peu .
Bon maintenant, ce n'est pas une affaire d'état non plus .
[/quote]
ce n'est pas AB qui a fait n'mporte quoi mais la SOFI, AB a juste commis l'erreur de l'accepter ....



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 22:41:39 par the 10th Gold Saint


Ha bon! Autant pour moi alors mais en définitif, ils sont tous les deux fautifs alors .



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 22:46:01 par Aioriaiszebest


[quote author=yoyan link=topic=6150.msg180711#msg180711 date=1134855332]
ce n'est pas AB qui a fait n'mporte quoi mais la SOFI, AB a juste commis l'erreur de l'accepter ....
[/quote]
C'est certainement pas la SOFI qui est responsable de la traduction bâclée 



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 22:47:47 par kudo


A ce propos... une question un peu annexe sur le cast VF: si on a bien entendu Eric Legrand, Virginie Ledieu et Laurence Crouzet dans le jeu Atari, sait-on si Serge Bourrier et Marc François sont toujours en activité?
Juste pour savoir s'il faut définitivement  faire une croix dessus pour le doublage pas si lointain du Junikyu...



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 22:50:43 par kudo



C'est certainement pas la SOFI qui est responsable de la traduction bâclée  [/quote]
Ah bon? :heink2: Elle n'avait en charge que le doublage brut et pas trad et adaptation?



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 23:06:36 par yoyan


[quote author=kudo link=topic=6150.msg180715#msg180715 date=1134856243]


                   Citation

C'est certainement pas la SOFI qui est responsable de la traduction bâclée 


Ah bon? :heink2: Elle n'avait en charge que le doublage brut et pas trad et adaptation?
[/quote]

bas evidement que si ce n'est pas AB qui faisait la traduction ... 



Haut retour au début de la page


 

le 18/12/2005 à 10:36:02 par Shaka88


Bon si tout cela est vrai alors on a des chances d'avoir enfin des bons DVDs saint seiya avec tout ce qu'il faut avec.
Maintenant j'aimerai bien savoir c'est quand AB va-t-il sortir tout cela.



Haut retour au début de la page


 

le 18/12/2005 à 11:03:41 par Ex-Floodeur


[quote author=Shaka88 link=topic=6150.msg180751#msg180751 date=1134898562]
Maintenant j'aimerai bien savoir c'est quand AB va-t-il sortir tout cela.
[/quote]
Je sors ma

ce seraaaaa pas aujourd'huiiiiiii



Haut retour au début de la page


 
Page 4 sur 17 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>






Recopier le nombre avant d'envoyer votre formulaire.




© 2002-2010 Animecdz. Tous droits réservés. Saint Seiya © Toei Animation, Bandai et Masami Kurumada