Bienvenue sur Saint Seiya Animecdz
  


DVD collectors : la TOEI entre dans la danse !


AB Vidéo est actuellement en train de préparer une édition collector de la série Saint Seiya.

En effet, la TOEI aurait serré la vis à AB pour qu'il fasse de "vrais" coffrets collectors avec notamment une VOSTF (Version Originale Sous titrée en Français). D'après ce que l'on sait, la TOEI fournirait à AB les masters 16mm japonais d'origine pour permettre une resynchronisation de la version française sur la version japonaise. Le but recherché serait donc de concevoir une version française plus complète que celle proposée jusqu'à aujourd'hui. Cela couvrira-t-il aussi les scènes coupées au montage du fait de la censure appliquée dans les années 1980 ?. Par ailleurs, ces masters sont actuellement en cours de traitement chez Dubbing Brother (société qui a fait des DVD pour la société d'édition de vidéo Kaze).

Il subsiste tout de même quatre inconnues :

- Si effectivement, ce sont bien les véritables masters originaux qui sont utilisés par AB Vidéo, cela signifie que nous échapperons (enfin les futurs possesseurs de ces DVD) aux problèmes de conversion NTSC-PAL (pas de ghost frames, image plus nette, meilleure résolution que les DVD us/japonais). Plus clairement, les masters originaux sont des masters analogiques, c'est-à-dire qu'ils ne sont pas numérisés. Il est donc largement possible d'obtenir une image plus propre avant de la convertir au format PAL (qui est le format vidéo utilisé en Europe sur les TV et autres lecteurs DVD) que si les masters en question étaient numériques. Mais cela implique que AB Vidéo doit refaire la restauration et ne peut donc pas utiliser celle des japonais. Et pour une série de la taille de Saint Seiya, cela peut nécessiter un investissement important. Est-ce que AB est prêt a investir une telle somme ?

- Si la version française est complétée pour coller à la version originale japonaise, comment seront traitées les scènes rajoutées ? En effet, entre les deux versions, des scènes manquent. Si une telle synchronisation est faite, malheureusement, on peut craindre le passage de la VF à la VOSTF : cela signifie que les scènes coupées et donc rajoutées dans cette nouvelle version française passeraient en VOSTF, ce qui ne serait pas top..Si vous regardez les DVD en version française, vous aurez un switch rapide en VOSTF avant de revenir à la VF. Par contre, en VOSTF, il n'y aura aucun souci.

- Concernant le packaging, il semble que AB soit attendu au tournant non seulement par les fans de la série mais aussi par la TOEI qui, semble-t-il, n'a pas apprécié le travail qui a été effectué pour celui des DVD VF que l'on connaît. Il ne reste plus qu'à espérer qu'AB utilise des images originales pour la jaquette de cette édition collector.

- Dernière inconnue et non des moindres : le sous-titrage. Aucune confirmation (ni infirmation) concernant une VOSTF pour ces DVD. Ceci dit, c'est quelque chose qui est ardemment demandé par les fans. Cette édition collector s'annonce en effet comme la dernière chance pour AB de proposer une VOSTF. Vont-ils la saisir ?


Vendredi 16 Décembre 2005 à 10:05:32, rédigée par Ex-Floodeur
Source de l'information : http://60gp.ovh.net/~manewsex/forum/viewtopic.php?t=1525
Signaler une erreur






Page 3 sur 17 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>


le 17/12/2005 à 17:21:01 par Ex-Floodeur


Up !
Premier post complété



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 17:22:33 par Ménélas


Je suis d'accord avec Yoyan pour la VF. Je vois pas l'intérêt d'un nouveau doublage avec de nouvelles voix  :heink2:



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 17:41:39 par Aioriaiszebest


[quote author=Ex-Floodeur link=topic=6150.msg180353#msg180353 date=1134723932]- Dernière inconnue et non des moindres : le sous-titrage. Aucune confirmation (ni infirmation) concernant une VOSTF pour ces DVD. Ceci dit, c'est quelque chose qui est ardemment demandé par les fans. Cette édition collector s'annonce en effet comme la dernière chance pour AB de proposer une VOSTF. Vont-ils la saisir ?[/quote]
Euh, une édition de Saint Seiya sans VO ne peut prétendre à l'appellation de "collector"... Perso je n'ai encore jamais vu d'édition collector d'une oeuvre étrangère sans VO  Et si la Toei veille réellement au grain pour qu'AB sorte une vraie belle édition, ils ne voudront sûrement pas d'une édition simple VF, quand même 
De toute façon pour moi des DVD avec seulement la VF ça n'a vraiment aucun intêrêt  A titre personnel, une édition idéale ce serait VOSTF + VF d'époque intégrale ( avec soit doublage soit sous-titrage des dialogues des scènes coupées avant doublage, l'un ou l'autre ça m'est complètement égal ). Une édition avec seulement la VOST ça m'intéresserait aussi, mais avec seulement la VF sûrement pas.
[quote author=Ménélas link=topic=6150.msg180652#msg180652 date=1134836553]
Je suis d'accord avec Yoyan pour la VF. Je vois pas l'intérêt d'un nouveau doublage avec de nouvelles voix  :heink2: [/quote]
Ben oui, mais faut prendre en compte l'état des bandes-sons VF aussi... Vu comment ils prennent soins des masters en général, il faudra sûrement un important travail de remasterisation pour éviter de se retrouver avec une VF quasi-inaudible par moments genre celle d'Abel 
Maintenant entre la VF d'époque et un nouveau doublage, il est clair que je préfère la première solution ^^



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 17:52:15 par SuiSeiKen


Personnellement la VF je m'en fiche un peu... Mais s'il fallait choisir entre un nouveau doublage où la VF d'époque, je choisit sans hésiter la VF d'époque. Je suis beaucoup trop habitué à nos "chères" voix.
Sinon... si j'ai bien compris la Toei serra la vis à AB pour qu'il y ait la VOSTF, mais on n'est pas encore sur qu'elle y sera?



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 18:56:27 par the 10th Gold Saint


[quote author=Ménélas link=topic=6150.msg180652#msg180652 date=1134836553]
Je suis d'accord avec Yoyan pour la VF. Je vois pas l'intérêt d'un nouveau doublage avec de nouvelles voix  :heink2:
[/quote]
Ben moi j'en vois un dans le sens ou le scénario pourrait cette fois-ci être respecté et au moins on entendré plus les énormitées scénaristiques d'antan .
Par contre à l'époque pour les voix en elles même, c'est vrai qu'elles étaient sympa et particulières (excepté certaines quand même) ce serait le seul ic.
Et puis je ne vois pas à ce qu'il y a de choquant à une nouvelle version française :heink2:, même les plus grands films y ont droit comme par exemple l'Exorciste, les dents de la mer, et j'en passe... Si une nouvelle version peut apporter un plus à l'oeuvre, je ne vois vraiment pas ou est le problème .



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 19:13:52 par kudo


Effectivement un nouveau doublage -ou plutôt une nouvelle adaptation- rendrait sa subtilité et sa logique à la série, mais il paraît assez clair qu'AB n'y songe pas un seul instant. Pourquoi dépenser une fortune en redoublage pour une série diffusée en l'état depuis des années sur ses chaînes puisque ça ne gêne absolument pas son succès?
Dans cette situation, AB semble surtout soumis aux pressions de la Toei et il faudrait du coup que l'initiative vienne d'eux. Et vu que la VF les avait convaincus à l'époque...



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 19:38:35 par Luther


[quote author=the 10th Gold Saint link=topic=6150.msg180665#msg180665 date=1134842187]
Et puis je ne vois pas à ce qu'il y a de choquant à une nouvelle version française [/quote]
Explique ça à nos amis japonais qui ont du mal à digérer le chnagement de casting justement ^__^ Ou même aux membres de ce forum(entre autres) qui n'ont cessé de hurler au scandale depuis plusieurs mois^^
(Serais-tu suicidaire mon ami?)



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 21:30:49 par the 10th Gold Saint


[quote author=kudo link=topic=6150.msg180669#msg180669 date=1134843232]
Effectivement un nouveau doublage -ou plutôt une nouvelle adaptation- rendrait sa subtilité et sa logique à la série.
Dans cette situation, AB semble surtout soumis aux pressions de la Toei et il faudrait du coup que l'initiative vienne d'eux.[/quote]
Effectivement cela relève de l'impossible .
[quote author=Luther link=topic=6150.msg180671#msg180671 date=1134844715]
[quote author=the 10th Gold Saint link=topic=6150.msg180665#msg180665 date=1134842187]
Et puis je ne vois pas à ce qu'il y a de choquant à une nouvelle version française [/quote]
Explique ça à nos amis japonais qui ont du mal à digérer le chnagement de casting justement ^__^ Ou même aux membres de ce forum(entre autres) qui n'ont cessé de hurler au scandale depuis plusieurs mois^^
[/quote]
Oui je suis d'accord mais peut être aussi que nos amis japonais n'ont pas vus non plus les énormitées de la traduction françaises par rapport au scénario .
Fin moi perso, çà me ferait chier que l'une de mes oeuvres soit mal traduit ou mal interprété dans un pays étranger, question de dignité.
[quote author=Luther link=topic=6150.msg180671#msg180671 date=1134844715]
(Serais-tu suicidaire mon ami?)
[/quote]
N'exagères pas non plus!  



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 21:47:41 par Aioriaiszebest


[quote author=the 10th Gold Saint link=topic=6150.msg180665#msg180665 date=1134842187]
Ben moi j'en vois un dans le sens ou le scénario pourrait cette fois-ci être respecté et au moins on entendré plus les énormitées scénaristiques d'antan .[/quote]
Bah, c'est bien pour ça que l'idéal ce serait des DVD VF + VOST: VF pour le charme des voix d'antan, et VO avec des sous-titres respectant les dialogues originaux pour satisfaire les puristes... Avec une édition VF d'époque + VOST tout le monde serait content 


                   Citation

Et puis je ne vois pas à ce qu'il y a de choquant à une nouvelle version française :heink2:, même les plus grands films y ont droit comme par exemple l'Exorciste, les dents de la mer, et j'en passe...


Dans les deux cas la VF d'origine est à mon humble avis bien meilleure  ( pour l'Exorciste les dialogues de la nouvelle VF sont beaucoup moins percutants je trouve )



Haut retour au début de la page


 

le 17/12/2005 à 22:04:18 par the 10th Gold Saint


Ben pour les voix en elles même, ca rejoint un peu ce que j'ai dit dans un de mes messages plus haut .
[quote author=the 10th Gold Saint link=topic=6150.msg180665#msg180665 date=1134842187]
Par contre à l'époque pour les voix en elles même, c'est vrai qu'elles étaient sympa et particulières (excepté certaines quand même) ce serait le seul ic.
[/quote]

[quote author=Aioriaiszebest link=topic=6150.msg180695#msg180695 date=1134852461]
Dans les deux cas la VF d'origine est à mon humble avis bien meilleure  ( pour l'Exorciste les dialogues de la nouvelle VF sont beaucoup moins percutants je trouve )
[/quote]
Pour l'exorciste, je suis entièrement d'accord avec toi. Les nouvelles voix ne sont pas mals dans la nouvelle version mais elles n'ont pas l'impact de la 1ère .



Haut retour au début de la page


 
Page 3 sur 17 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>






Recopier le nombre avant d'envoyer votre formulaire.




© 2002-2010 Animecdz. Tous droits réservés. Saint Seiya © Toei Animation, Bandai et Masami Kurumada