Envoyez cet article à un ami en renseignant les champs suivants:
Cet article vous est proposé par : Mattttttt
|
- Titre original : Honki de tatakae ! Shaina no gyakushû (bats-toi sérieusement ! La riposte de Shaina (Shina)).
- 1ère diffusion : 7 mars 1987
- Directeur technique : Kazuhito Kikuchi
- Directeur de l'animation : Tomoko Kobayashi
- Décors : Tadao Kubota
- Scénariste : Takao Koyama
- Animation : Shigemasa Kajiwara, Eiji Uemura
|
Résumé :
Le chevalier cristal a été convoqué au sanctuaire afin de savoir ce qui se passe; en effet le second du grand pôpe veut qu’il réduise à néant les chevaliers de bronze, mais le maître de Hyoga refuse et explose les soldats du sanctuaire. C’est alors que le grand pôpe fait son apparition et lui fait un lavage de cerveau grâce au rayon satanique (Maoken). Marine qui a été témoin de toute la scène veut en avertir Seiyar mais elle ne sait pas comment. Pendant ce temps, Saorie et le casque se mettent à l’abri sous la protection de Shun (super rassurant), ils décident de se cacher dans la vallée de la mort près de l’endroit où Ikki est mort. Seiyar, lui, part pour le sanctuaire en Grèce pour savoir si Marine en sait plus sur les ennemis qui convoitent le casque d’or. Mais, arrivé là haut, il est attaqué par Shina et ses hommes, un combat entre lui et Shina s’ensuit, elle veut l’achever quand Marine l’en empêche. Le maître de Seiyar chasse son disciple du sanctuaire, mais prend le soin de l’avertir du danger qu’encoure Hyoga, qui s'est rendu en Sibérie voir son maître (qui s'est fait hypnotiser par le pôpe, rappelons-le). Hyoga qui est de retour en Sibérie s’étonne de voir son village désert, il décide d’aller voir ce qui se passe quand il rencontre Jacob, à bout de forces, sur son chemin. Le petit russe dit à Hyoga que les villageois ont été enlevés par de mystérieux soldats, et que son maître,le seigneur cristal, a beaucoup changé depuis son retour du sanctuaire. Hyoga, après avoir soigné Jacob, décide d’aller à la rencontre de celui qui lui a tout appris, et à sa grande stupeur ,il constate une aura maléfique autour de Cristal et ce dernier se met à attaquer son disciple.
Bizarreries :
-Les traducteurs ont voulu donner un nom plus américain à Mitsumasa Kido parce qu’ils l’appellent Sid Kido, ça fait Sid le cinglé de la WWF.
-Shun fait son gros bâtard avec Ikki car il dit « Si seulement mon frère avait pu parler avant de mourir… » et Seiyar (toujours lui) répond « C’est lui qui a choisi la mort pour nous sauver la vie » Sauf que Seiyar a bien retenu Shun qui voulait aider son frère, Seiyar ptit con.
-Haha !? On voit encore Aiolia et Marine seuls tous les deux, vous pensez la même chose que moi ? Hein ? Bande de ptits degueulases, Héhéhé. !!!!!!
-Mais à part ça la version française de cet épisode est pas mal. |
Episode précédent - Episode suivant
le 17/04/2003 à 14:35:13 par Aioriaiszebest
ouai la VF est pas trop mal sur cet épisode, m'enfin pour l'attaque de Shina ( Thunder Claw en VO ) c pa encore ça " à moi les griffes de la mort" oulala on est morts de trouille!! en fait,ils ont du traduire cette attaque correctement au maximum deux fois dans toute la série, mais c'est vrai que "griffes du tonnerre" ça donne pas terrible...
Haut 
le 31/10/2007 à 12:32:32 par jango500
ouais marine et aiolia hi hi hi !!!!!
Haut 
le 17/04/2003 à 14:35:13 par Aioriaiszebest
ouai la VF est pas trop mal sur cet épisode, m'enfin pour l'attaque de Shina ( Thunder Claw en VO ) c pa encore ça " à moi les griffes de la mort" oulala on est morts de trouille!! en fait,ils ont du traduire cette attaque correctement au maximum deux fois dans toute la série, mais c'est vrai que "griffes du tonnerre" ça donne pas terrible...
Haut 
le 31/10/2007 à 12:32:32 par jango500
ouais marine et aiolia hi hi hi !!!!!
Haut 
|