Bienvenue sur Saint Seiya Animecdz
  




Le Brésil, seconde patrie des chevaliers d'Athéna


Comme son titre le laisse à penser, c'est une « news » un peu spéciale que j'ai pris sur moi d'écrire. Rassurez-vous, ça n'a aucun rapport avec les exploits footballistiques acrobatiques de Seiya sur le terrain de jeu de l'orphelinat.

Vous le savez sans doute, les DVD et Blu-Ray Disc contenant chacun les deux premiers épisodes de la série d'OAV The Lost Canvas seront disponibles le 24 juin au Japon, soit d'ici quelques jours à peine. Je ne reviendrai pas sur les diverses bandes-annonces, qui laissent entrevoir la QUALITE et le RESPECT dont a su faire preuve TMS à l'encontre de la licence... et des fans.

Nous venons d'apprendre (sans réelle surprise, je l'avoue) que nos confrères brésiliens en avaient déjà acquis les droits, pour une exploitation qui commencerait vraisemblablement dès septembre de cette année chez eux, alors même que les épisodes seront en cours d'édition au Japon. Et là je tiens à leur dire tout simplement et du fond du coeur : bravo. Mes plus sincères félicitations pour cette réactivité, pour cette vivacité, pour cet engouement envers Saint Seiya qui ne force qu'une chose : le respect. Rappelons à tout hasard qu'ils furent parmi les premiers pays hors continent asiatique à proposer la version originale japonaise sur leur DVD, et qu'ils éditèrent toutes les productions du revival (séries d'OAV Hades Jûnikyû Hen / Meikai Hen / Elysion Hen, et aussi le cinquième film Tenkai Hen Josô) dans la foulée de leur sortie japonaise, en prenant le soin d'inclure à chaque fois des bonus personnels (le truc que nous, on trouve sans intérêt, mais qui paradoxalement revient systématiquement sur le tapis quand on aborde la question d'hypothétiques bonus français). Voire même de faire des pieds et des mains pour avoir l'autorisation d'inclure du contenu japonais, comme par exemple le Sôshû Hen, le fameux « épisode 0 » résumant la série qui était inclus sur le premier DVD de l'OAV Hades Jûnikyû Hen. Ok, il ne sert à rien si ce n'est soulever de nouvelles incohérences, mais ce qui m'importe ici, c'est l'effort dont font preuve nos amis pour proposer une édition la plus complète possible.

Comment ? Un exemple à suivre ? C'est un doux euphémisme... En France, nous avons enfin eu l'intégrale de la série et des films d'époque, en VO/VF, avec des sous-titres de qualité, grâce au travail titanesque d'une bande de passionnés qu'on ne remerciera jamais assez pour avoir su imposer ses idées au sein d'un groupe peu enclin à éditer ce genre de produit « for fan only »... bien que personnellement j'estime normal, quand on parle de support DVD, de proposer version française + version originale avec sous-titres de qualité. Non ? Je serai curieux de savoir ce qu'en pense les « grands » éditeurs actuels... Bref, toujours est-il que nous autres, français, espérons toujours une édition décente pour la série d'OAV Hadès Jûnikyû Hen (par décente, j'entends avec des sous-titres de qualité traduits du japonais et adaptés par des fans, et non simplement copiés-collés d'une VF mal adaptée, contenant son lot de bourdes et de contre-sens, par ce qui semble être un non-fan vu les fautes rencontrées). Mais pire, nous attendons toujours ne serait-ce qu'une annonce d'acquisition, un doublage français, une diffusion télé, du Meikai Hen et de l'Elysion Hen. Et je ne parle même pas du Tenkai Hen Josô. Du côté d'AB comme du côté de Tôei, tout semble bloqué, figé, pour on ne sait quelle raison vu l'absence totale de communication. Il est certes envisageable qu'il s'agisse là d'une retombée logique de « l'affaire du grand cornu », mais on aimerait quand même savoir où ça en est pour une diffusion française... Car en dépit de la qualité médiocre des dernières OAV, je pense qu'il y a quand même de nombreux fans qui souhaitent les voir arriver dans une édition de qualité, pour avoir l'intégrale de l'adaptation animée du manga de Masami Kurumada. Gageons qu'AB et Tôei en soient conscients, et qu'ils nous respectent suffisamment pour débloquer cette situation un brin agaçante au plus vite.

Et souhaitons aussi que la série d'OAV de The Lost Canvas nous arrive par le biais d'un éditeur qui saura l'exploiter correctement très vite, sans attendre 5 ans pour la doubler, 2 ans pour la diffuser à la télé et enfin 1 an pour éditer des DVD monolingues en VF.


Samedi 20 Juin 2009 à 14:08:46, rédigée par SuiSeiKen
Signaler une erreur






Page 2 sur 5 1 2 3 4 5


le 20/06/2009 à 17:35:25 par LeBodyPierceurdu54


Trés bonne article qui résume trés bien la situation et nos attentes, je voulais moi même entrer en contact avec AB et je t'encourage aussi à leur envoyer, le truc le plus hillarant serait qu'il nous sorte en réponse que 'à cause de la crise nos préoccupation vont d'abord à bla bla bla bla'
On est beaucoup de fans, sans parler des non fans également qui serait prêt à tatiller leur porte feuille pour les acquérir en cas de sortie de la version française du meikai et elysion, il se ferait un bon profit alors je ne vois pas pourquoi retarder la procédure, même la Toei devrait accélerer, après tout les myth cloth doivent leur remplir les poches, comment espérer une bonne campagne commerciale des figurines commes Orphée, Thanatos, Hynos, Shun-Hades dans les pays ou ces personnage sont inconnus (sauf pour les lecteurs du manga ou telechargeur/acheteur des oav importés ?
Crise ou pas, le fan trouvera toujours le moyen de ce procuré les produits dérivés des séries dont il est fan, alors pourquoi ne s'activent-ils pas, c'est tout bénef pour eux...



Haut retour au début de la page


 

le 20/06/2009 à 18:10:46 par Sword Dancer


Très bon article.
Il est vrai que l'on peut légitiment se poser des questions.
Mais, pas besoin de chercher bien loin.
En France, Saint Seiya n'a pas la même influence/aura qu'un Dragon Ball Z, par exemple.
Pour preuve, j'ai des collègues de travail (d'un certains âges) qui connaissent (ont vu des épisodes) Dragon Ball Z et pas Saint Seiya.
Alors pourquoi investir dans quelque chose qui n'atteint pas le maximum de personne ?
Et puis, c'est triste à dire, mais le fan on s'en fout un peu.
Ce qui compte, c'est de savoir si le produit va se vendre ou pas.
Peut être que les éditeurs brésiliens savent très bien que s'ils n'offrent pas un produit de qualité, il ne se vendra pas.
En France, les éditeurs se disent : "Vu ce l'on leur a déjà fourgué, inutile de se prendre la tête pour leur fournir des produits de qualités. De toute façon, il va nous rapporter."



Haut retour au début de la page


 

le 20/06/2009 à 21:48:00 par tba


Bravo SSK pour cet article qui ne relate que la triste vérité et je voudrais bien tirer chapeau bas aux brésiliens pour leur travail et leur respect pour leur fans.



Haut retour au début de la page


 

le 20/06/2009 à 22:52:17 par Passionné


Très joli " textuel " bien argumenté, précis, concis, objectif, et qui va droit au but en reflétant de suite " the message " à transmettre .
Un vrai régal (comme toujours) pour les yeux (bien que le contenu traduise une situation des plus " moins enthousiasmantes " pour nous, on le répétera jamais assez ), et une vision bien représentative et récapitulative du " marché ", au moyen d'un textuel bien construit.
Encore merci SSK pour ce message/résumé informatif appréciable, et espérons que la situation évoluera positivement très vite.
Un gros " + 1 " pour le tout dernier paragraphe, ô combien " percutant " (malgré son contenu ) à mon sens !!!



Haut retour au début de la page


 

le 20/06/2009 à 23:10:17 par SuiSeiKen


J'ai perdu le goût d'écrire des récapitulatifs de 100km, donc je me recycle comme je peux.



Haut retour au début de la page


 

le 21/06/2009 à 08:05:30 par Chrysoss


Très  bon article SSK !
Même si la qualité des derniers produits estampillés SS restera un éternel sujet de débat, ça fait quand même bien plaisir que certains se décarcassent pour les fans en les sortant presque aussitôt à la maison.
Bravo aux brésiliens pour continuer à faire vivre Saint Seiya à l'étranger et vive Gustavo Kuerten (oui, ça n'a rien à voir, mais je l'aime bien et pis si ça trouve il est peut-être fan de SS).
Chrysoss, qui cherche la porte...



Haut retour au début de la page


 

le 21/06/2009 à 17:50:03 par Kodeni


Merci SSK et félicitations pour cet article qui relate parfaitement la réalité des choses.



Haut retour au début de la page


 

le 21/06/2009 à 17:57:30 par poussin9


très article SSK espérons qu'AB se sente visé par celui ci et qu'un éditeur français se décide pour the lost canvas anime 



Haut retour au début de la page


 

le 21/06/2009 à 18:33:38 par Oiseau Vermillon


Mais il y a des gars d'AB inscrits sur le forum ?



Haut retour au début de la page


 

le 21/06/2009 à 23:53:05 par poussin9


ben qu'ils en prennent note 



Haut retour au début de la page


 
Page 2 sur 5 1 2 3 4 5






Recopier le nombre avant d'envoyer votre formulaire.




© 2002-2009 Animecdz. Tous droits réservés. Saint Seiya © Toei Animation, Bandai et Masami Kurumada