Bienvenue sur Saint Seiya Animecdz
  




Warning: include(include/crypt/cryptographp.fct.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /home/sites/clients/animecdz/site/Sources/lire_news.php on line 9

Warning: include() [function.include]: Failed opening 'include/crypt/cryptographp.fct.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /home/sites/clients/animecdz/site/Sources/lire_news.php on line 9

DVD Francais : changement de comédiens de doublage


Alors que la production d'une édition française de DVD du chapitre du sanctuaire de la saga Hadès est en route, nous avons appris que ce qui avait fait la force et le charme de la série Saint Seiya en France ne sera plus de la partie.

En effet, c'est le studio Belge Made In Europe qui a été chargé par AB de réaliser le doublage des OAVs du Jûnikyû. Conséquence directe : les comédiens de la version française vont tous être changés. Ce serait donc le deuxième changement de casting pour Saint Seiya après celui opéré au Japon pour les OAVs de la première partie du Meikai.

Ce choix de la part d’AB de changer de comédien répond à un souci d'économie tout d’abord. En effet, l’avantage d’effectuer le doublage en Belgique est avant tout financier. La conséquence de cette décision est limpide exit les Eric Legrand et les autres comédiens de la série…

Comme Eric Legrand me l’a confirmé, aucune proposition ne leur a été faite pour effectuer ce doublage… C’est donc avec une certaine amertume qu’il a appris cette information :

« Ça ne m'empêchera pas de dormir mais ça me consterne pour ce que ça signifie une fois encore de la part des commanditaires... Et puis ça me rend un peu triste quelque part, oui. »

Bien qu’il soit conscient de la difficulté de la tâche (revenir sur une série après l’avoir quittée aussi longtemps n’est pas chose aisée), Eric Legrand aurait voulu tout de même avoir effectué le doublage de cette suite ne serait ce que « pour la cohérence de la série et aussi pour la satisfaction des fans attachés aux voix françaises originelles ».

Eric Legrand, pour tenter d’expliquer ce choix de changer les comédiens de la version française, estime que AB n’a donc que très peu de considération pour les fans des produits qu’ils ont en leur possession. En fait, plus que du mépris, c’est surtout une grande méconnaissance de ce public qu’il faudrait souligner. En effet, AB n’a sans doute pas pris conscience de l’évolution du public constitué par les fans des mangas. C’est dommage…

Pour finir, revenons-en à ce mystérieux studio. En réalité, « made in Europe » est bien connu des fans de Manga puisqu’il a effectué de très nombreux doublages de séries animés telles que Reideen, Saiyuki, Kindaichi ou très récemment Naruto. Les avis des fans concernant la qualité de leur travail de doublage sont très variés encore une fois. sur certaines séries, comme "Les enquêtes de Kindaichi", le travail est de bonne facture, mais ce n’est pas toujours le cas. Espérons que le Hadès Chapter bénéficie d’un travail de qualité…

N.B. Je tiens à remercier Mr Eric Legrand qui a gentiment répondu (une nouvelle fois ! ) à nos questions.


Mercredi 08 Mars 2006 à 21:48:36, rédigée par Ex-Floodeur
Signaler une erreur






Page 8 sur 13 << < 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>


le 06/03/2006 à 20:33:28 par deed.djay.ridou


Pour ma part, je me souviens des doux moments où tout le monde craignait pour le changement des voix dans la VO: force est de constater que finalement, c'est pas si mal que ça et on s'en sort pas trop mal !
Maintenant pour la VF, ca risque d'être pareil même si , à priori et je suis d'accord avec vous, ça  fait peur sur le papier. Attendons de voir ce que ça donne et après on pourra crier au scandale.
Cyclope des X men pour Seiyar ? Pourquoi pas même s'il va falloir que le gars se donne à fond parce qu'il y a l'indétrônable Eric Legrand et quoi qu'on fasse, on l'oubliera jamais. Maintenant, préchons pour la BONNE différence et pas la MAUVAISE différence. Si ça se trouve, ça le fera...Qui sait?



Haut retour au début de la page


 

le 06/03/2006 à 20:55:58 par Johnny


[quote author=deed.djay.ridou link=topic=7104.msg192193#msg192193 date=1141673608]
Pour ma part, je me souviens des doux moments où tout le monde craignait pour le changement des voix dans la VO: force est de constater que finalement, c'est pas si mal que ça et on s'en sort pas trop mal !

[/quote]
Bien d'accord avec toi!
Sinon, dans l'hypothèse que des DVD sortiraient en VOSTF, que ce soit pour Hadès ou les 114 épisodes (sans censure, ça serait sympa), je préférerais regarder nettement la VO!



Haut retour au début de la page


 

le 06/03/2006 à 21:15:58 par yoyan


hum
"Notez une petite révélation, les castings de Saint Seiya Hadès ont débuté et le comédien qui double Alister, mais également Sasuke dans Naruto VF, aurait été retenu pour le rôle de Seiya. Espérons que la VF soit de taille."
source ; planète Yu-Gi-Oh !
et deviner qui est le doubleur d'Alister ? c'est Christophe Hespel ! il fera pas Aphrodite donc ... 



Haut retour au début de la page


 

le 07/03/2006 à 09:00:53 par Aquarius_no_Camus


[quote author=yoyan link=topic=7104.msg192204#msg192204 date=1141676158]
"Notez une petite révélation, les castings de Saint Seiya Hadès ont débuté et le comédien qui double Alister, mais également Sasuke dans Naruto VF, aurait été retenu pour le rôle de Seiya. Espérons que la VF soit de taille."
[/quote]
Ca n'augure rien de bon.....
J'ai entendu le Sasuke en vf et c'est une catastrophe lui aussi. Je sais pas si c'est dû au traducteur ou au doubleur mais ça me rassure pas

Sans compter que dans la majorité des séries, DA, il faut une dizaine d'épisodes avant que le doubleur soit à fond dedans et prennent sa voix, intonation définitive....



Haut retour au début de la page


 

le 07/03/2006 à 11:34:42 par Aioriaiszebest


[quote author=yoyan link=topic=7104.msg192204#msg192204 date=1141676158]
hum
"Notez une petite révélation, les castings de Saint Seiya Hadès ont débuté et le comédien qui double Alister, mais également Sasuke dans Naruto VF, aurait été retenu pour le rôle de Seiya. Espérons que la VF soit de taille."
source ; planète Yu-Gi-Oh !
et deviner qui est le doubleur d'Alister ? c'est Christophe Hespel ! il fera pas Aphrodite donc ... 
[/quote]
Bah, ils disent des conneries sur ton site, normalement le gars qui doublera Yaya s'appelle Christophe Allard il me semble 



Haut retour au début de la page


 

le 08/03/2006 à 14:04:29 par yoyan


[quote author=Aioriaiszebest link=topic=7104.msg192268#msg192268 date=1141727682]
Bah, ils disent des conneries sur ton site, normalement le gars qui doublera Yaya s'appelle Christophe Allard il me semble 
[/quote]

tu as été sur le site ? il a été leur parlé aux doubleurx de Yu-Gi-Oh! ....  spécialement pour le doublage de l'horrible série Yu-Gi-Oh! GX



Haut retour au début de la page


 

le 08/03/2006 à 14:50:31 par Aioriaiszebest


Ben oui j'ai été voir, mais n'empêche que j'avais entendu parler de Christophe Allard ( qui apparemment double aussi dans Yu-gitrucmuche ) pour la voix de Yaya dans la VF du Jûnikyû... Après on verra bien quand le casting final sera connu



Haut retour au début de la page


 

le 08/03/2006 à 17:23:02 par asmatho


[quote author=Aioriaiszebest link=topic=7104.msg192419#msg192419 date=1141825831]
j'avais entendu parler[/quote]
Du plus-que-parfait, mais du passé quand même



Haut retour au début de la page


 

le 08/03/2006 à 20:07:31 par gattaiolo


Attention, je vais me lancer dans un véritable coup de gueule.
Je suis l'auteur (vexé) du premier post sur la version française du chapitre Hadès. Un post
qui date de janvier dernier et qui avait été locké au bout de quelques jours seulement.
Evidemment, à l'époque, personne ne m'a pris au sérieux, même pas Monsieur Eric Legrand.
Pourtant, j'avais bel et bien annoncé le doublage du chapitre Hadès pour le mois de mars...
J'ai plein de nouvelles infos au sujet de ce doublage (je sais où il se passe, je connais même
personnellement le gars qui double Mu, et j'ai plein d'autres infos croustillantes car j'ai assisté
au début du doublage) mais j'ai plus envie de les partager, c'est con hein ?
Là je me comporte comme un gosse de trois ans et demi, je sais, mais je suis dégoûté de votre
attitude envers quelqu'un qui avait une info, qui a voulu la partager par passion pour Saint Seiya
(au risque de se faire griller), et qui s'est fait jeter comme un mal propre...
Fin du coup de gueule.



Haut retour au début de la page


 

le 08/03/2006 à 20:09:32 par Aquarius_no_Camus


Ben c'est bon alors dis rien et c'est tout 

Mdrrr le gars veut qu'on le supplie....



Haut retour au début de la page


 
Page 8 sur 13 << < 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>






Recopier le nombre avant d'envoyer votre formulaire.


Fatal error: Call to undefined function dsp_crypt() in /home/sites/clients/animecdz/site/include/function-comments.php on line 222